August 4, 2019

信徒與世人 Christians and Community

Preacher:
Passage: Luke 1:57-66
Service Type:

Bible Text: Luke 1:57-66 | Preacher: Brian | Series: 路加福音-與耶穌同行 Walk with Jesus | 路加福音1:57-66
57以利沙伯的產期到了,就生了一個兒子。
58鄰里親族聽見主向他大施憐憫,就和他一同歡樂。
59到了第八日,他們來要給孩子行割禮,並要照他父親的名字叫他撒迦利亞。
60他母親說:不可!要叫他約翰。
61他們說:你親族中沒有叫這名字的。
62他們就向他父親打手式,問他要叫這孩子甚麼名字。
63他要了一塊寫字的板,就寫上,說:他的名字是約翰。他們便都希奇。
64撒迦利亞的口立時開了,舌頭也舒展了,就說出話來,稱頌神。
65周圍居住的人都懼怕;這一切的事就傳遍了猶太的山地。
66凡聽見的人都將這事放在心裡,說:這個孩子將來怎麼樣呢?因為有主與他同在。
Luke 1:57-66
The Birth of John the Baptist
57 Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son. 58 And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her. 59 And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father, 60 but his mother answered, “No; he shall be called John.” 61 And they said to her, “None of your relatives is called by this name.” 62 And they made signs to his father, inquiring what he wanted him to be called. 63 And he asked for a writing tablet and wrote, “His name is John.” And they all wondered. 64 And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God. 65 And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea, 66 and all who heard them laid them up in their hearts, saying, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him.

Topics: ,