真正的平安 Genuine Peace
講道提綱:
一.什麼是真正的平安?
二.真正的平安從哪裡來?
三.如何讓基督的平安作主?
Sermon Outline:
1. What is genuine peace
2. Where is genuine peace from
3. How can the peace of Christ rule in your hearts
羅馬書5:1-11 (CUV)
1我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。
2我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。
3不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,
4忍耐生老練,老練生盼望;
5盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。
6因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。
7為義人死,是少有的;為仁人死、或者有敢做的。
8惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。
9現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去神的忿怒。
10因為我們作仇敵的時候,且藉著神兒子的死,得與神和好;既已和好,就更要因他的生得救了。
11不但如此,我們既藉著我主耶穌基督得與神和好,也就藉著他以神為樂。
Romans 5:1-11 (ESV)
Peace with God Through Faith
5 Therefore, since we have been justified by faith, we[a] have peace with God through our Lord Jesus Christ. 2 Through him we have also obtained access by faith[b] into this grace in which we stand, and we[c] rejoice[d] in hope of the glory of God. 3 Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, 4 and endurance produces character, and character produces hope, 5 and hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
6 For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. 7 For one will scarcely die for a righteous person—though perhaps for a good person one would dare even to die— 8 but God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us. 9 Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God. 10 For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life. 11 More than that, we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.